Päevatoimetaja:
Kristina Kostap

Rootslaste elustiili pärand lagom toob kodudesse parajalt mõõdukust

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Artikli foto
Foto: Pexels / CC0 Licence

Lagom'i all mõeldakse mõõdukust ja tasakaalu leidmist igas eluvaldkonnas - kuidas aga väljendub see meie koduseinte vahel?

Lagom on rootsikeelne sõna, mida ei ole iseenesest kuigi lihtne tõlkida. Laiemas laastus tähendab see «parajalt», «parasjagu», «just piisavalt» või lihtsamalt öeldes - mitte liiga palju ja mitte liiga vähe. Sõna sümboliseerib rootslaste jaoks mõõdukust ning tasakaalu.

«Vabatõlkes võiks see olla midagi «vahepealset»,» märkis New Yorgis resideeruv Rootsist pärit disainer Anki Spets väljaandele realtor.com. Naine märgib, et sisekujunduses märgib lagom-kontseptsioon eeskätt mõõdukust ning piirides püsimist. Spets toob lihtsad igapäevased näited - «mitte liiga külm» või «mitte liiga kuum». Mitte miski kodus ei tohiks olla liiga kallis ja luksuslik, ent sealjuures ei tohi ka liiga madalale langeda. 

Lagom'lik ellusuhtumine on kujundanud rootslased teadlikemaks tarbijateks, kes on sealjuures jäänud truuks oma juurtele. Loodusega kooskõlas olev säästlik eluviis väljendub ka nende majapidamistes, kus domineerib üldjuhul lihtsus ning looduslike materjalide kasutamine.

Lagom-stiil ja eluviis ei taotle täiuslikkust. Kiires elurütmis tuleb elu hoida lihtsana - seda nii argitoimetustes kui kodus. Lagom õpetab muuseas ka naabreid rohkem hindama.

Märksõnad

Tagasi üles